Komáromban az ajánlott abc szerinti idősávok sincsenek érvényben.
A legtöbben esernyővel, vagy esőkabátban sorakoznak, vannak akik kávét, teát is hoztak magukkal, de olyanok is akadnak szép számmal, akik már feladták és kiálltak a sorból.
A pozsonyi mintavételi pontok kapacitásának telítettségével kapcsolatos információkat a városrészek weboldalain tudják figyelni a lakosok.
Senki sem fog éhezni és szomjazni a hosszú műszakokban.
Egy újabb segítség abban, hogy ne kelljen sokáig várakozni.
Azokon segítenek, akik erre a leginkább rászorulnak a járvány idején.
Feladták a leckét az önkormányzatoknak.
Követni lehet a hétvégén, hol, mekkora a sor Dunaszerdahely 18 tesztállomásán.
Arról, hol, milyen hosszú a sor tájékozódhatnak majd Érsekújvár városa és az Érsekújvári Televízió hivatalos Facebook oldalán is.
Itt is az ABC sorrendet javasolják.
A városban 14 mintavételi helyet alakítanak ki.
Október 28-ig nyolc koronavírus-fertőzöttet és két fertőzésgyanús beteget kezeltek a kórházban.
A cégnek körülbelül 2000 alkalmazottja van, és tömeges karanténba kerülésük hatással lenne a folyamatos üzemeltetésre.
A lakosoknak „drive in”, vagyis autós tesztelésre is lehetőségük lesz.
Szlovákia nemzeti parkjai számos védett virágfajnak adnak otthont. Íme néhány különlegesség közülük!
II. Rákóczi Ferenc fejedelem újratemetésének 114. évfordulójára emlékeztek.
Petrikán Péter, a város polgármestere nyilatkozott portálunknak.
Múlt pénteken olyan szülést is levezettek, ahol a kismama elkapta a koronavírust. Holnap pedig egy olyan tervezett császármetszésre kerül sor, ahol szintén fertőzött a kismama.
Hat helyszínen kilenc mintavételi pontot alakítanak ki Füleken. Az önkormányzat csupán ajánlást tesz arra, hogy melyik időpontban melyik mintavételi pontra menjenek a lakosok, de bármilyen sorrendben és bárhol leteszteltethetik magukat.
Sýkora elmondása szerint az intézetnek jelen helyzetben anyagi, technikai és személyzeti támogatásra, többek között védőfelszerelésekre és egyéb segédeszközökre lenne szüksége.
Ahol több generáció együtt éli meg a családi mindennapokat, ott együtt tudják használni a sátrakat.
Több mint 500 településre jutnak el a kétnyelvű dokumentumok és matricák.