2020. június 11., 10:09

A felvidéki óvodapedagógusok munkáját könnyíti meg a hiánypótló kiadvány

Hiánypótló kiadványként jelent meg az óvodai nevelés állami oktatási programjának magyar nyelvű fordítása a Comenius Pedagógiai Intézet gondozásában. Az elkövetkező napokban az intézet minden felvidéki magyar óvodába kiküldi a tájékoztatót és a megrendelőlapot.

Az óvodai nevelés állami oktatási programja
Fotó: Comenius Pedagógiai Intézet

Comenius Pedagógiai Intézet a 2017-es év első felétől folyamatosan figyeli a felvidéki magyar óvodapedagógiai társadalom igényeit. Az intézet tevékenységének egyik fontos célkitűzése volt a 2016-ban megjelent óvodai állami oktatási program adaptációja.

Az óvodai nevelés alapdokumentuma az állami oktatási program (Štátny vzdelávací program pre predprimárne vzdelávanie v materských školách), amely az ország valamennyi óvodájában biztosítja az iskolaköteles kor előtti intézményes oktatás egységes minőségét.

A felvidéki magyar nevelési nyelvű óvodák jelentős mértékben hozzájárulnak a közoktatás és a társadalmi élet alapjainak lerakásához, ezért kiemelten fontos, hogy az anyanyelven zajló pedagógiai munka ugyanolyan magas szinten valósuljon meg, mint a többségi intézményekben. A magyar óvodáknak annak ellenére kell versenyben maradniuk, hogy az állam több évtizedre visszamenőleg nem biztosítja az alapdokumentumok magyar nyelvű fordítását

– áll a Comenius Pedagógiai Intézet által kiadott közleményben.

A Comenius Pedagógiai Intézet kapcsolata a felvidéki óvodapedagógia szereplőivel folyamatos és szoros. Tevékenységük során fény derült arra, hogy nincs egységes óvodapedagógiai magyar szaknyelv, amely a pedagógiai munka színvonala megtartásának és az anyanyelv használatának elengedhetetlen feltétele.  Az óvodapedagógus társadalom aktív tagjainak szakmai hozzáértése és tapasztalataik által megoldást kerestünk és találtunk erre az égető problémára.   

A Bethlen Gábor Alap támogatásának köszönhetően az Intézet gondozásában elkészült Az óvodai nevelés állami oktatási programjának magyar nyelvű fordítása.

A 168 oldalas kiadvány mellékletét képezi Az elsajátítandó készségek szintjei is. A felvidéki óvodapedagógiát érintő két alapdokumentum az eredeti szakmai anyag pontos és magas szintű fordítása. Egységes alapul szolgál a magyar és szlovák óvodapedagógiai szakkifejezések értelmezéséhez, az anyanyelven végzett pedagógiai munka és dokumentáció összehangolt minőségbiztosításához. A minőség zálogaként a dokumentumot a Selye János Egyetem oktatói lektorálták.

A szakfordítás az óvodai nevelés szakmai tartalmának pontos, egységes magyar nyelvű értelmezését és intézményi bevezetését segíti elő, valamint megkönnyíti a nemzeti kisebbségi óvodákban folyó oktató-nevelő tevékenység dokumentációjának két nyelven történő vezetését.  Szabadon felhasználható a mindennapi pedagógiai munka, valamint az anyanyelvi nevelésre vonatkozó továbbképzések, pedagógiai kutatások, publikációk és munkák során.

Az Intézet célja, hogy a kiadvány minden óvodában segítse a pedagógusok munkáját és biztosítsa a magyar szaknyelv egységesítését és megerősödését.

A kiadványról való tájékoztatót és a megrendelőlapot az elkövetkező napokban az Intézet dolgozói minden felvidéki magyar óvodához eljuttatják. A könyv ára 12 euró, öt vagy több példány megrendelése esetében egy könyvet ajándékba kap a megrendelő.

A kiadvány megrendelhető ITT>>>  és kapható a Comenius Pedagógiai Intézet irodájában is.

Megosztás
Címkék

Iratkozzon fel napi hírlevelünkre

A Facebook drasztikusan korlátozza híreink elérését. A hírlevelünkbe viszont nincs beleszólása, abból minden munkanapon értesülhet a nap 7 legfontosabb híréről.