2026. február 26., 08:51

Hogy a külföldi is megértse, miért fáj egy magyarnak Trianon

Egy kétnyelvű könyv bemutatójára került sor Pozsonyban, a Csemadok Rákosi Ernő termében a Pozsony-óvárosi Alapszervezet szervezésében. A Megmaradás – Verbleiben című magyar–német nyelvű kötetet annak összeállítója és szerkesztője, egyben egyik szerzője, Rab Irén bölcsészdoktor mutatta be a pozsonyi közönségnek. A 2025-ben Kolozsváron megjelent kötet a Trianon utáni elcsatolt területek magyarságának sorsával, történelmével és megmaradásának esélyeivel foglalkozik.

Megmaradás
Rab Irén a könyvbemutatón
Fotó: Dunajszky Éva

A Németországban élő kultúrtörténész Rab Irén szerint a német közvélemény és a média vajmi keveset tud Magyarországról, és gyakran egyoldalú, téves, sőt Magyarországra nézve dehonesztáló információi vannak.

Úgy tűnik, hogy a vasfüggöny nemcsak az embereket nem engedte átjutni a határon, hanem az információkat sem”

– mondta az előadó. Mivel úgy gondolta, hogy a német sajtóban megjelenő negatív képpel szemben szükség van a közvetlen, „első kézből” származó tájékoztatásra, öt évvel ezelőtt, 2021-ben egy online magazint indított Ungarnreal – Ungarn aus erster Hand (Magyarország első kézből) címmel, azzal a céllal, hogy a konzervatív magyar állásponttal is megismertesse a németeket, akikben a tapasztalatai szerint rengeteg negatív sztereotípia él Magyarországgal és a magyarokkal kapcsolatban. 

Megmaradás
Brogyányi Mihály, a Csemadok Pozsony-óvárosi Alapszervezetének elnöke köszöntötte a résztvevőket
Fotó:  Dunajszky Éva

A honlapon megjelenő írások, amelyek német, angol és magyar nyelven is olvashatók, nemcsak közéleti tartalmúak, hanem történelemmel, kultúrtörténettel és irodalommal is foglalkoznak ismert és kevésbé ismert szerzők tollából.

Magyarságismereti kézikönyv

 „Öt év alatt összesen 1133 írást publikáltam Magyarországról németül” – mondta Rab Irén a könyvbemutatón. Hozzátette egy idő után úgy érezte, érdemes lenne ezeket az írásokat könyv formájában is megjelentetni, így állt össze végül egy magyarságismereti kézikönyv, a német nyelvű Ungarnreal – Ungarn aus erster Hand (Magyarország első kézből) című antológia, amely neves szerzők segítségével mutatja be a német–magyar kapcsolódási pontokat és a valós magyarországi helyzetet. A kötet remélhetőleg a közeljövőben magyarul is megjelenik majd, tudtuk meg a szerzőtől.

Megmaradás
A résztvevők egy csoportja
Fotó:  Dunajszky Éva

A honlapon azonban sok Trianonnal foglalkozó írás is megjelent, így annak szerkesztője úgy gondolta, érdemes lenne azokat is csokorba fűzni egy könyvben, így került kiadásra a Megmaradás – Verbleiben című kötet. „A hungarofóbia száz év után is elevenen él az Osztrák-Magyar Monarchia időközben szétesett utódállamaiban. Magyar nemzeti jelképeink az utódállamok szemében száz év után is szélsőséges jelképeknek számítanak. A Felvidék szó használata irredentizmusnak számít Szlovákiában, és nem veszik észre, hogy tiltása magyarellenes sovinizmus, állami jóváhagyással” – olvasható a kötet Bevezetőjében.

Megmaradás
A Megmaradás – Verbleiben című kétnyelvű kötet
Fotó:  Dunajszky Éva

A szerző azt is megmagyarázta, miért kell erről a németeknek tudniuk. „Német ismerőseim nem értik, miért fáj nekünk, magyaroknak Trianon. Azt mondják, engedjük már el ezt a témát, ez már történelem, s ami volt, elmúlt. Őket is megfosztották az első világháború elvesztése után Versailles-ban a pár évtizede birtokolt, fiatal gyarmataiktól Afrika belsejében és a Távol-Keleten, a Német Birodalom megalapítójáról és első kancellárjáról, Otto von Bismarcról elnevezett Bismarc-szigetektől, és elveszítették a birodalom területének tíz százalékát is, mégsem keseregnek.

A magyar országvesztés azonban teljesen más. Nem értik, amit mi érzünk. Szétszabdalták az országunkat, kiszolgáltatottá tették a határon túlra került magyarokat, a maradékországot pedig halálra ítélték. Azért vagyunk még, mert nem felejtünk. Trianon az országvesztés szimbóluma”

– fogalmazott az előadó.

Hiánypótló kötet

Az előadó szerint számtalan könyv, tanulmány, írás megjelent már a magyarság 20. századi sorstragédiájáról, olyan azonban nem, amely magyarázatot adna egy külföldi számára arról, hogy miért nem felejtünk. Ezért is született meg a Megmaradás, hogy a németek is megértsék, Trianon nemcsak a mi veszteségünk, hanem az ővék is.

Az 1910-ben még kétmillió magyarországi németből mára csak mintegy 200 ezren maradtak a Kárpát-medencében, azok nagy része is a megmaradt Magyarország területén. A többi eltűnt. Számukra az utódállamok már nem nyújtottak hazát, biztos menedéket”

– tette hozzá az előadó.

A kötetet a szerkesztő fejezetekre tagolta. Az első, általános fejezet összmagyarsági kérdésekkel foglalkozik, azzal például, hogy mi a magyarság bűne, hogy ezt a rettenetes büntetést el kellett szenvedni. A fejezethez írt előszóban Szerencsés Károly történész, író, egyetemi tanár írja: „A trianoni döntés következményeiről mindenki tud Magyarországon.

Arról már kevesebben, hogy születhetett volna jobb vagy rosszabb döntés is. A jobb megoldáshoz nekünk kellett volna erősebbnek, okosabbnak és elszántabbnak lennünk.

A rosszabb is a jobb is kevésen múlott. A döntés nélkülünk született Párizsban, mialatt Budapesten a kommunista világforradalmat ünnepelték.”

Megmaradás
Voltak hozzászólások is a résztvevők részéről
Fotó:  Dunajszky Éva

A további öt fejezetben a szerző sorra veszi az anyaországon kívüli elcsatolt területek Trianon utáni történéseit és árnyait: Erdélyét, a Felvidékét, Vajdaságét, Kárpátaljáét és Őrvidékét. A helyi ismert emberek, politikusok, írók és elemzők véleményét a helyzetekről, az elszakított területek gyakran keservesen abszurd sorsát és a nemzetfejlődés szempontjából kilátástalan helyzetét. S mi mindennek az oka?

Ez fiam, a háború, amit elveszítettünk, s ezért Erdélyt Romániának adták. Különösen az a szó zavart meg, hogy „adták”. Úgy tudtam, hogy adni csak egy bicskát lehet, vagy egy cifra dobozt, vagy egy madárfiókát. Hogy országot is adni lehet, erdőkkel, hegyekkel, patakokkal és emberekkel együtt, ezt sehogyan sem tudtam elképzelni…”

Megrázó idézet Wass Albert Adjátok vissza a hegyeimet! című történelmi regényéből, amely valamennyi elcsatolt területre igaz. A trianoni államhatárok meghúzásával szétrombolták a Szent István-i Magyarországot, a vele egyidős katolikus egyház kormányzatát és intézményeit, s a történelmi Magyarország romjain alapított új államokban hasonló recept alapján próbáltak megszabadulni az őshonos magyaroktól, olvasható a kötetben.

A Felvidékről szóló rész egy Márai idézettel indul:

Kassa nem magyar? Az Orbán-torony nem magyar? A Kálvária-temető, ahol minden öregapám fekszik, nem magyar? Az utcát, ahol születtem, nem jelzik többé magyarul? Vajon mit éreznének a franciák, ha egy napon azt olvasnák, hogy Marseille nem francia? De legalább a nyelvet, azt nem tudták elvenni az embertől, a gyönyörű magyar nyelvet.”

Sok minden mást azonban igen. Több mint 61 ezer négyzetkilométernyi területet több mint egymillió magyarral. S mit kaptunk cserébe? A Beneš-dekrétumok magyarellenes intézkedéseit, a kitelepítéseket, a lakosságcserét és a reszlovakizációt, hogy háborús bűnösök lehetünk mindmáig, az állampolgárság megvonását, a vagyonelkobzásokat, a szociális jogfosztást, a nyelvi és kulturális korlátozásokat…

Megmaradás
A szerző a könyvét dedikálja az érdeklődőknek
Fotó:  Dunajszky Éva

A könyv utolsó fejezete a megmaradásról szól, ami azt az erőt jelenti, amely a magyarságot összetartja, hiszen a Kárpát-medencén belül a legnagyobb létszámú népcsoport még mindig a magyar.

Az ideológiák és globális érdekek által megosztott Európában Magyarországnak hídépítő szerepe van. Mert ebben az országban a különböző felekezetek és népek ellentétek nélkül éltek és élnek együtt, és tisztelettudóan, közös építő szellemben működnek. Európának is arra lenne szüksége, hogy a különböző nemzetek egy családot alkossanak, olyat, amelyben növekedésük és egyediségük megmarad”

– olvasható Rab Irén tollából a könyv záró fejezetében.

Bár a szerző szerint elsősorban a nem magyarok számára szeretne a kötettel magyarázatot adni arra, miért is fáj egy magyarnak Trianon, egyfajta történelmi útikalauz ez nekünk, magyaroknak is, amely a feledés ellen próbál tenni. 

Megosztás
Címkék