Szepsi. Szepsiben a Via Nova nemzeti elkötelezettségű ifjúsági csoport szervezte a nyilvános foci vetítéseket a helyi Magyar Ház udvarán.
Buzita. A buzitai Kelepelők Gyermek Néptáncegyüttes és a Buzitai Citerazenekar Életünk címmel mutatta be ez évi termésének legjavát a Buzitai Művelődési Közpotban.
Buzita. A kassai Via Carpatia Európai Területi Együttműködési Csoportosulás szervezésében valósult meg Buzitán „Helyi termékek és jelentőségük a régióban” címmel a szakmai találkozó.
Kenyhec. A Kassa-vidéki járásban a Csemadok 62. alkalommal rendezte meg a Járási Dal- és Táncünnepélyt.
Szepsi. Szepsiben hatodik alkalommal gyűltek össze az összetartozás fája mellett. Emlékezve a trianoni gyásznapra, annak máig tartó hatására, de kiemelve az összatartozás reményébe vetett hitet.
Debrőd. A Bodrogközi és az Abaúj Abaújban Európai Területi Társulás, ismertebb nevén az EGTC, öt rendezvényét öt településen II.Rákóczi Ferenc és kora megismertetésének jegyében tartotta.
Kenyhec/Abaújvár. Biciklisávval egészül ki a szlovákiai Kenyhecet a magyarországi Abaújvárral összekötő, tavaly decemberben átadott Hernád-híd.
Buzita. A Kassa-vidéki járás három településén van még teljes szervezettségű magyar iskola.
Szepsi. Szepsiben megkezdődtek a Szepsi Csombor Márton Napok.
Szepsi. Az Abaúj-Tornai Református Egyházmegye vasárnap Szepsiben tartotta tavaszi közgyűlését.
Debrőd. A Magyar Nemzeti Kereskedőház kassai irodája szervezésében valósult meg Debrődön A vidék jövője – A jövő vidéke az egységes Kárpát-medencei gazdasági térben című szakmai konferencia.
Makranc. Az irgalmasság évében Makrancon is tartottak isteni irgalmasság ünnepét. Ez az alkalom 16 éve került be a katolikus egyház liturgikus gyakorlatába.
Szepsi. Hálaadó imával és az óvodások műsorával kezdődött Szepsiben a leendő elsősök ünnepélyes beíratása abba az egyházi oktatási intézménybe, amely tavaly szeptemberben indult.
Szepsi/Várhosszúrét. Több parlamenti képviselőjelölt állítja, hogy elvesztek a preferenciaszavazatai.
Szepsi. Első említés a szepsi templomról és a plébánosról 1290. december 21-én III. Endre király kiváltságlevelében szerepel.
Torna. A Castrum Torna Polgári Társulás már hetedik alkalommal fogott vártisztításba, hogy a Torna fölött magasodó középkori vár romjait, a község szimbólumát megtisztítsa a sűrű növényzettől.
Szeszta/Szepsi. Kassán és Kassa környékén az 1848/49-es magyar forradalom és szabadságharc tiszteletére rendezett ünnepségek bő egy hétig tartottak.
Szepsi. Úgy néz ki, javultak az esélyek Szepsiben, arra nézve, hogy a Jövőért alapítvány megkezdhesse az új magyar iskolaközpont építését, mely magyarországi támogatásból valósul meg.
Szepsi. Szepsiben megjelent a Szepsi Színes kétnyelvű havilap negyedik száma. A fiatal alkotó csapat bizonyított. Van létjogosultsága egy ilyen regionális sajtóterméknek.
Szepsi. Közhírré tétetik, hogy az Úr 2016-os esztendeje böjtelő havának 6. napján Kassa megyének Szepsi városában országra szóló viseletes bál tartatik.
Galánta/Abaújszina. A Szlovákiai Magyar Társadalmi és Közművelődési Szövetség 2008 óta adja át a Csemadok Életműdíjakat azoknak, akik sokat tettek a felvidéki magyar kultúráért.
Kassa/Rozgony. A Kassa melletti Rozgonyban uniós forrásból megújult a vadon élő állatok rehabilitációs állomása.
Szepsi. A felvidéki reformátusságot is egyre jobban érinti az asszimiláció. A Szlovákiai Református Keresztyén Egyház 9 egyházmegyéjéből kettő a szlovák és hét a magyar.
Szeszta. Szesztán a görög katolikus templomban január hatodikán, azaz vízkeresztkor hagyományosan vizet szenteltek.