2022. október 26., 15:32

Csonka kétnyelvűség

Nem tudom, mások mit gondolnak, de nekem a csonka és kisbetűs kétnyelvűség jobban fáj, mint az egynyelvűség. Ha már valamilyen okból kifolyólag, például "nemakarás" vagy helyszűke miatt egy plakáton nem lehet egyenrangú a magyar a szlovák szöveggel, inkább legyen külön plakát, vagy ne legyen semmi magyar nyelven!

plakát
Fotó: Száraz Dénes

Egy plakátszöveg vagy meghívó kisbetűs magyar változatában ugyanis van valami megalázó! Számomra kisebbségi érzést, megtűrtséget sugall a nagybetűs szlovák szöveg alá elbújtatott magyar nyelvű szövegrész. Mit akartok, hiszen ott van magyarul is valami, fogjátok be, de még véletlenül se higgyétek azt, hogy olyanok vagytok, mint mi, a többség. Legyen csak kisbetűs élete a kisebbségnek! 

A vegyesen lakott településeken ez különösen érzékeny érinti a magyarokat az állami, megyei vagy önkormányzati fenntartású intézmények hirdetéseiben.

Ilyen például az érsekújvári Thain János Múzeum esete, amely most a múlt tükrében egy érdekes kiállítás első részének megnyitójára készül a város egykori iskoláiról. A múltidézés bizonyára elkerülhetetlen lesz magyar tanítási nyelvű oktatási intézmények bemutatása nélkül. Különösen az első részben...

plakát
Fotó:  Száraz Dénes

Ezért is tűnik furának a Nyitra megyei fenntartású kulturális intézmény csonka szövegű meghívója! Pedig Felvidék egyik legrégebbi gimnáziumának a falán elhelyezett vörös márványtáblára vésett mottó máig hirdeti az eredeti célt: „A közjót szerető polgárság áldozatából állok az ifjúság jobb nevelése miatt.“ Az érsekújvári gimnázium akkori épülete 1842 októberében fényes ünnepségek közepette nyitotta meg kapuit a tudásra vágyó fiatalok előtt. Most viszont szinte zárójelbe, kisbetűs formába szorult a múzeum iskolatörténeti visszaemlékezésre invitáló kiállítás meghívójának magyar nyelvű címe, eltörpülve a szlovák változat mellett. 

A cím mellett pedig egyéb információ nincs is magyar nyelven! A múzeum fenntartójának, Nyitra megye önkormányzatának neve is hiányzik magyarul, de ez nem véletlen. Az Érsekújvári járást évekkel ezelőtt példátlan módon a megyei választásokra szétválasztották párkányi és újvári régióra. Kezdetben, a megyék létrejöttekor ez nem így volt, az egész járás egy választási körzet volt. Az újvári térségből a települések lakosságának nemzetiségi összetétele miatt magyar nemzetiségű jelöltnek szinte semmi esélye sincs bejutni a megyei önkormányzat képviselőtestületébe, a párkányi körzet képviselői pedig a koalíciós megegyezés szerint eddig nem igen szólhattak bele az újvári régió ügyeibe.

Így volt ez a járási könyvtár igazgatójának pályáztatásakor is. A szaktudással és tapasztalattal rendelkező, képesített, évek óta ott dolgozó magyar jelentkező helyett egy külsőst, magyarul nem beszélő elektromérnököt neveztek ki! 

Nincs magyar nyelvű honlapja se a Thain János Múzeumnak! A kiállítást beharangozó hirdetményen pedig hiányosan van feltüntetve még a múzeum neve is, amely így teljes: Múzeum Jána Thaina v Nových Zámkoch – Thain János Múzeum Érsekújvár. Az érsekújvári régió magyarjainak belső dolgait nincs tehát, aki képviselje a megyén, és valószínűleg a jövőben se lesz…

Megosztás
Címkék

Iratkozzon fel napi hírlevelünkre

A Facebook drasztikusan korlátozza híreink elérését. A hírlevelünkbe viszont nincs beleszólása, abból minden munkanapon értesülhet a nap 7 legfontosabb híréről.