2025. május 18., 16:12

MANSZAMPALANG, avagy a csotrogányok országa

Egy pipaszár lábon álló pocakos úriember groteszk sziluettjét látom, ahogy Thaiföld térképére nézek. Mi más is lehetne a pocakjában, mint rengeteg kaja. Na meg én is itt lakom most ebben a pocakban, az ország éléskamrájában. Hogyan kerültem ide, Thaiföld legszegényebb részére? Sokszor magamtól is ezt kérdezem.

ITEN
Galéria
+4 kép a galériában
Az itteni utakon az ITEN a leggyakoribb látvány.
Fotó: Varga Róbert

Csiang Maiból egy légcsavaros géppel repülök Udon Thaniba. A Nok Air személyzete meglehetősen udvarias, igyekeznek minden kívánságomat teljesíteni és még ajándékot is kaptam. Ez itt teljesen természetes, hiszen a mosoly országában vagyunk. Udon Thaniból a kalasszini busszal indulunk el, ami ugyancsak egy kivénhedt járgány, talán csak a rozsda tartja össze. Nincs ezen mit csodálkozni, hiszen az ország legszegényebb része, Iszan fele tartunk. A zajos motorház az utastérben a sofőr mellett van. Ezen ül a kalauz, aki talán nem is férne el az ülésen. Gyermekkorom régi Karosáit (na meg kalauzát, Buszos Katit) idézi a járgány, annyi különbséggel, hogy azokból ki lehetett látni a szélvédőn. A rengeteg virágfüzértől, képtől és plüss állattól nem tudom, látja-e a sofőr az utat, de azért haladunk rendesen. Rögtönzött légkondiként az ajtó nyitva maradt... de mégsem, mert a kalauz észreveszi, hogy ijedten nézem, odamegy, jót belerúg, mire becsukódik. Rám pillant, mire gyorsan elfordítom a fejemet. Biztos, ami biztos egy madzaggal kikötözi az ajtót.

Úgy 70 kilométer megtétele után kiszállunk, s iszunk egy üdítőt Noppival, míg Juan értünk nem jön. Meg is jelenik nemsokára. Teljesen lefagyok a látványtól, amikor meglátom a járgányt, amivel értünk jött. Ezzel megyünk tovább, kérdezem. Persze, mondja halálos komolysággal Juan. Miért? Semmi, semmi motyogom. Csotrogányunkat a helyiek ITEN-nek nevezik és rengeteg fut belőle a környéken. Érdekes jármű. Úgy is fogalmazhatnék, hogy lovas kocsi ló és ostor nélkül. Jóindulattal teherautó sofőrfülke és biztonsági öv nélkül. Elöl a lábunknál egy kistraktor, oldalra fordítva. Ez a motor. (Erről a masináról később majd bővebben, hiszen nagy szerepe van az iszani mezőgazdaságban.)
ITEN rizscséplés
Az ITEN motorját a rizs cséplésénél is használják.
Fotó:  Varga Róbert

Juan talán meg akarja mutatni, hogy mit tud a tragacs, mert ugyancsak beletapos, ahogy elindulunk Khon Kaen felé. Már bánom, hogy így lenéztem a csotrogányt, mert akár az életembe is kerülhet ez a sebesség. Hajunkat majd leviszi a szél, ordítva beszélgetünk, de így sem nagyon értjük egymást. Úgy érzem, mintha Szent Mihály lován száguldanánk a mennyek kapuja felé. Talán azért, mert azon sincs biztonsági öv, meg kabin, meg semmi, ami megvédene a halálfélelemtől. Bal kezemmel teljes erőmből kapaszkodom, miközben jobb kezemmel filmezek, mert az istenért sem hagynám ki ezt a jelenetet.

Noppi csak mosolyog és próbálja túlüvölteni a csattogót. Kisebb-nagyobb sikerrel magyarázza, merre vannak cukornád és manszampaláng ültetvényei, na meg azt, hogy hiába is tanulnék meg thajul, Thaiföld észak-keleti részén mindenki a laó nyelvet beszéli. Közben állandóan azon morfondírozom, mi a fene lehet az a manszampaláng amiről annyit beszélnek. Ez is az én manszampalang ültetvényem, mutat egy végeláthatatlan, dús levelű ültetvényre. Most esik le a tantusz... de hisz ez manióka!

A vacsora

Beesteledik, mire a faluba érünk. Óriási szeretettel fogad mindenki. Errefelé ritkán látnak európai embert. Rögtön vacsorázni kezdünk. Az itteni vacsorák mindig élményszámba mennek egy európai számára. A rokonság apraja-nagyja az „asztalon” (tíjaeng) ül törökülésben. Ez egy 4x4 méteres gyékénnyel bevont oszlopokon álló stand. Szó szerinti fordításban ágy, s valóban esténként ezen alszanak. Mellettünk az ősi „tháou”égetett agyagtűzhelyen rotyog az étel. A tháou tetején van a „hmúkrathá” nevű sertésserpenyő. Ez egy fém edény, amelyen aprópénz nagyságú nyílásokkal ellátott fedőféleség van. Erre helyezik a húst, a zöldségféléket és a rákokat, s ezeket állandóan forgatják.

A tíjaeng közepén lévő tháouban tüzelnek, s a parázs még akkor is izzik, amikor a hotpotban elénk kerül az étel. Vendég ide vagy oda, a hangulat meglepően családias. Senki sem visel szüá pát, vagyis thai ünnepi női felsőt, csak pólót, ahogy csút thai, azaz nemzeti viselet sincs senkin, néhányan phátungot, csípőre simuló bokaszoknyát, vagy szinh csőszoknyát viselnek. A vacsora közös, mindenki annyit csipeget belőle, amennyit akar. Jóízűen falatozom én is, a bogarakat kivéve. Persze illemből megkóstolom a pirított tücsköket. Nem értik, miért ódzkodom kedvenc csemegéjüktől, ezért újból és újból megkínálnak. A jó kedélyű társaság természetesen laó nyelven beszélget, mint mindenki ezen a környéken. Itt-ott lefordítanak valamit angolra a kedvemért. Mialatt csemegézünk a bambuszcsírákból, egy patkány fut végig a mögöttem lévő gerendán. Nagyot nevetnek döbbent tekintetemen, s legyintenek, hogy ez itt teljesen természetes. Ne félj, holnap majd azt is megesszük, mondja Juan, mire nagyot nevetnek azon is, hogy komolyan veszem a tréfát. Vacsora után Noppi elmosogat az esővízben, amit a ház sarkainál elhelyezett hordókba gyűjtenek.

Esteledik. Az úton megjelennek a bivalyhajcsárok, akik gyalogosan vagy kerékpáron kísérik haza a rizsföldekről a fáradt, ám érdeklődő állataikat. Persze nem csak a bivalyok kíváncsiak. Szavadi káp, üdvözölnek messziről az idős, jó kedélyű bácsikák, akiket sohasem láttam életemben, mégis beszédbe elegyednek velem, de egy szavukat sem értem.

Thai bivalyhajcsár
Bár nem értjük egymást, azért jókat beszélgetünk a hazafele tartó bivajhajcsárral.
Fotó:  Varga Róbert

A maniókaültetvények

Iszan sík területén óriási cukornád ültetvények és rizsföldek vannak. A legnépszerűbb azonban a „manszampalang”. Nem is csodálkozom, hiszen a világ maniókaexportjának 88 százalékát Thaiföld biztosítja. Lisztet, keményítőt és alkoholt készítenek belőle. Csaknem 160 féle maniókafajtát ismerünk, van olyan is, amelyből kaucsukot nyernek. Afrikában zselés fufut, Jamaikában bami-kását is készítenek belőle. Magyarul az angolból átvett kasszava néven is emlegetik, de néha használják a tápióka, a mandióka vagy akár a jukka elnevezést is. Ez utóbbi elnevezés a Yucatán-félszigetre utal, ahonnan a növény elindult világot meghódító útjára. Elsőként ugyanis a maják termesztették, mert a kevésbé termékeny talajokon is megterem. Tűrőképessége meglehetősen nagy, bár inkább a trópusi éghajlatot kedveli. Tenyészideje az éghajlattól függően 7-17 hónap. Gyökérgumójának 100 grammja 150 kcal-t és nagyon sok vitamint tartalmaz, de koleszterint nem. Ugyanakkor erős méreg is van benne, amely a feldolgozás és melegítés során eltávozik a növényből.

Kalasszin környékén nagy területen termesztik a maniókát, így a városban speciális csotrogányokat is gyártanak a növény szállítására és megművelésére. Százával száguldoznak az úton, s szó szerint az útfélen, az ültetvényeken is. Közelebbről szemügyre véve ezeket a teherautó-féleségeket láthatjuk, hogy a hangosan pöfögő járgányok micsoda ötletes masinák. Motorjuk nem más, mint egy komplett kistraktor, amelyen még a lámpa is rajta van. Jóllehet, ha bekapcsolnák, oldalra világítana. Az ITEN-nek nevezett csotrogányokat itt, Kalaszinban készítik. Japán licenc alapján gyártják a Kubota kistraktorokat, melyekkel felszerelik a lovas kocsinak tűnő szerkezetet. A teherautó motor részét a maniókaföldön csak kicsúsztatják a helyéről és máris ott van a kistraktor, amellyel szinte minden műveletet el tudnak végezni, a szántástól a betakarásig. Mivel a világnak ezen a részén nincsenek kemény telek, így a palántáktól a betakarításra váró óriási maniókákig különböző nagyságú növényeket láthatunk az egyes parcellákon.

Sokat bóklásztunk a környék templomait kutatva, s néha persze meg-megálltunk egy-egy maniókaültetvény mellett, vagy éppen a mázsaháznál. Mivel ezek a csotrogányok nem tudják ledönteni a rakományt, egy speciális szerkezetre állítják őket, amely az egész láncokkal kikötözött „autótraktort” felemeli és lebillenti a rakományát. A csattogó tulajdonosa ezután ismét a lovak közé csap, s rohan vissza az ültetvényre. A maniókahegyeket kamionokra rakják és egyenesen a feldolgozóba viszik. Lisztjéből nagyon ízletes péksüteményeket készítenek, na meg a pálinkát, amit oly nagy előszeretettel fogyasztanak a thaiok.

Iszan területén természetesen nem csak maniókát termesztenek. Ha megkérdeznénk, hogy vajon melyik ország a világ legnagyobb rizs exportőre, sokan rávágnák, hogy Kína. Tévedés, Thaiföld a helyes válasz. Az igaz, hogy rizst nemcsak Iszan területén termesztenek, de itt terem a legfinomabb. Áruházaink polcain érdemes megnéznünk a vásárolt rizs származási országát.

Thai rizsmező
Akár idillinek is mondhatnánk a kis tanyát a rizsmező közepén.
Fotó:  Varga Róbert
Thaiföldön általában megvetik az iszani embereket, mert szegények. Abban azonban sokak előtt járnak, hogy rájöttek, a boldogság velejárója nem a luxus és a jólét, hanem a szeretet. Nagyon keményen dolgoznak, és jobban ragaszkodnak hagyományaikhoz, mint az ország más részén élők. Nos, éppen ez az, ami engem ide hozott, na meg a homályba vesző ősi templomok, melyek nagy részét már elnyelte föld.

Megjelent a Magyar7 2025/18. számában. 

Thaiföldi család
Galéria
+4 kép a galériában
Megosztás
Címkék

Iratkozzon fel napi hírlevelünkre

A Facebook drasztikusan korlátozza híreink elérését. A hírlevelünkbe viszont nincs beleszólása, abból minden munkanapon értesülhet a nap 7 legfontosabb híréről.