Homoszexualitást propagáló mesekönyvet készülnek kiadni Szlovákiában
Az USA-ban még 2018-ban kavart nagy port a Marlon Bundo nevű homoszexuális nyuszi története. A mesekönyvet több iskolában és könyvtárban is betiltották, Szlovákiában azonban most éppen a könyv szlovák kiadását tervezik. Ezzel kapcsolatban már egy gyűjtés is elindult a közösségi oldalakon.

A Marlon Bundo nevű homoszexuális nyuszi kalandjait bemutató mesekönyv, 2018-ban jelent meg először az Egyesült Államokban, éspedig John Oliver, a népszerű Last Week show műsorvezetőjének támogatásának köszönhetően.
Az egész történet ahhoz az ártalmatlan mesekönyvig nyúlik vissza, amelyet Mike Pence amerikai alelnök felesége és lánya adtak ki. Az ő meséjük főhőse volt Marlon Bundo nyuszi, a család házikedvence, akinek egyébként saját instagramfiókja is van. A mese Marlon Bundo nyuszi szemszögből kívánta elmagyarázni a gyerekeknek, mi mindenből áll egy alelnök munkája az Egyesült Államokban.
A mesekönyvet röviddel megjelenése után a neves amerikai műsorvezető, John Oliver kiparodizálta: televíziós műsorának egyik munkatársával „újragondolták” Marlon Bundo nyuszi történetét. Egy mesét szerkesztettek össze arról, ahogy a nyuszi felfedezi homoszexuális identitását.
Mindezzel nyíltan bírálni akarták Mike Pence, a Fehér Ház egyik legvallásosabb politikusának viszonyulását az LMBTQ-közösséghez. Pence ugyanis a homoszexualitással kapcsolatban úgy nyilatkozott, hogy mindez az egyén választása és tanult viselkedésnek minősítette. A homoszexuális párok Pence szerint semmi mást nem jeleznek, mint a „társadalom összeomlását”. A konzervatív politikus emellett azt is kijelentette, hogy a melegeknek nem kéne katonai szolgálatba jelentkezniük.
A mesekönyv szlovák változatában a történet egy Marlon Zajdo nevezetű nyusziról szól, aki beleszeret egy másik, nagy és bolyhos nyuszifiúba. Annyira szeretnek együtt ugrándozni, hogy eldöntötték, összeházasodnak. Ez azonban egyesek számára problémát jelentet, ugyanis a nyuszifiúk emberemlékezet óta csak nyuszilányokat szoktak elvenni. Ők azonban mások voltak, és másnak lenni a homofóbok szemében csak rosszat jelent.
A nyuszis mesekönyv érdekessége, hogy Szlovákiában úgy szeretnék kiadni, hogy egyes főszereplőit a szlovák politikából ismert konzervatív politikusokkal kívánják helyettesíteni. Ennek hatására a mesekönyvben feltűnnek majd olyan szereplők is, akik Boris Kollár, Anna Záborská, vagy éppen Milan Krajniak paródiái lesznek.
– nyilatkozta Tomáš Hučko, az eredeti angol mesekönyv szlovák fordítója.
A mesekönyv szlovák változatában - ahogy említettük - Marlon Bundo nyuszi a Marlon Zajdo nevet kapja (szlovákul a nyúl „zajac”, így lett a Bundoból Zajdo), és Pozsonyban lakik. Nagyapja, a parlament elnöke Boris Zajkollár (utalván Boris Kollárra, a Sme rodina elnökére).
A történet következő negatív figurája egy gonosz bogár, aki a Milan Neprajniak nevet viseli (Milan Krajniak, a Sme rodina családügyi minisztere, aki nyíltan bírálta a genderideológiát is). Milan Neprajniak az, aki nem akarja megengedni Marlon Zajdo nyuszinak, hogy egy másik nyuszifiúval összeházasodjon. Szintén ellenségesen áll a fiúnyuszik kapcsolatához a könyv egy másik szereplője, Anna Záboborská is, aki a konzervatív nézeteket valló és mélyen vallásos Anna Záborská szlovák politikusnőre utal.
Habár a könyv azt hangsúlyozza, hogy a történet szereplői kitalált alakok, és mindennemű egyezésük a valósággal csupán a véletlen műve, a történet negatív szereplőinek nevei elárulják, hogy valójában a fent említett szlovák konzervatív politikusok paródiájáról és kifigurázásáról van szó.
A homoszexualitást propagáló nyuszis mesekönyv szlovák kivitelezői természetesen nem felejtik el kiemelni, hogy a Marlon Zajdo kalandos története főként a szeretetről és az elfogadásról szól, ahogy az egy ilyen jellegű, az LMBTQ-ideológiát terjesztő könyveknél lenni szokott.
„A Marlon Zajdo életének egy napja nevezetű könyv elsősorban a szerelemről szól, illetve a szabad élet módjairól” – mondta a könyv szlovák fordítója. A mesekönyvet a gyerekek mellett főként felnőtteknek ajánlják, akik a szövegben állítólag egy mélyebb tartalommal, politikai utalásokkal is találkozhatnak.
Beszélni a másságról nem kéne hogy felháborodást keltsen, állítják a könyv kiadásának támogatói.
John Oliver paródiája, vagyis a homoszexuális nyusziról szóló mesekönyv, bestseller lett az Amazonon. Ugyanakkor az Egyesült Államokban többen is harcoltak a könyv ellen. Több iskolában is betiltották, avagy eltávolították a könyvtárakból ara hivatkozva, hogy a meséskönyv „beszennyezheti az olvasók erkölcsét”.
A könyv szlovák fordítója abban bízik, hogy a szlovák társadalom pozitívan fogadja majd a nyuszis mesekönyvet, és a konzervatív körök sem fognak radikális harcot vívni ellene.
– mondta Hučko.
A fordító szerint a nyuszis mesekönyv semmiben sem tér el más gyermekkönyvektől, mivel a szerelemről, kalandról és a szabadságért vívott bátor harcról szól. Hučko egyben kiemelte, tart attól, hogy a jelenlegi konzervatív nézeteket valló szlovák kormány alatt a LMBTQ-közösség helyzete rosszabbodik majd Szlovákiában.
Az említett mesekönyv kiadásáról szóló cikket először Szlovákia egyik legismertebb napilapja, a liberális Sme közölte. A napilap a téma kapcsán megemlíti a Magyarországon nemrégiben nagy port kavart, a homoszexuálitást nyíltan propagáló mesekönyv ügyét is. A Meseország mindenkié című könyv már rögtön megjelenése után számos bírálat tárgya Magyarországon. A szlovák lap ennek kapcsán egyes magyar politikusok homofób támadásairól ír (kiemelvén Dúró Dóra személyét, aki demonstratívan ledarálta a mesekönyvet), beleértve Orbán Viktor miniszterelnököt is. A magyar kormány emellett egy olyan törvényt is készített, amely hasonló könyvet cenzúrázását tenné lehetővé – informálja a szlovák olvasókat a Sme.
„Az olyan típusú könyvek, mint a Marlon Zajdo életének egy napja, azért is fontosak, hogy Szlovákia ne kerüljön olyan helyzetben, amelybe ma Magyarország vagy Lengyelország került" – vélekedik Hučko.
Mivel Szlovákiában sem könnyű a homoszexuális párok élete, ezért egy crowfunding kampány, vagyis közösségi finanszírozás segítésével szeretnének anyagi támogatást gyűjteni a másságot bemutató mesekönyv szlovák kiadására.
Minderre már meg is nyerték a szlovák színészvilág egyik ismert szereplőjét, Richard Stanke színművészt, aki örömmel olvasott fel a homoszexualitás propagáló nyuszis mesekönyvből, majd a videó végén arra buzdította a szlovákokat, támogassák a könyv kiadását.
Minden elküldött támogatásból 2 eurót küldenek majd az inPoradna nevezetű szervezetnek, amely szociális, pszichológiai is jogi támogatást biztosít az LMBTQ-közösség tagjainak a szexuális orientációjuk és a nemi identitásukkal kapcsolatos területen.
A könyv kiadására egyébként már össze is gyűlt a pénz, a tervezett 4500 euró helyett több mint 5000 eurót sikerült összegyűjtenie a szervezetnek.