Frankó módon Fraknón
Bár még nyakunkon a tikkasztó hőség, de a nappalok folyamatos rövidsége mutatja, lassan a természet felöltözik színpompás őszi ruhatárába. Sok szép élmény vár minket, az a bizonyos élményputtony megpakolása szinte garantált. Ami a tavalyi őszi utazási kollekciónkat illeti, arra szerintem bátran mindenki csettintene egyet. Főként hazai pályán és az anyaországi részeken csavarogtunk. Harmadik nagyobb játékosnak eme kettő mellé befigyelt az elveszett Őrvidék megismerése is.

A jelenlegi Ausztria legkeletibb és egyben legfiatalabb tartományáról van szó. Fiatalsága abban rejlik, bő száz évvel ezelőtt még a Magyar Királyság szerves részét képezte. Az első világháborút követően, a Saint-Germain-en-Laye-i békeszerződésben lényegében a mai Őrvidék (manapság a Burgenland elnevezés a gyakoribb és megszokott) területét, Sopron és környékét, illetve a mai magyarországi Pinka-völgyi falvakat Ausztriának ítélték. Magyarország heves tiltakozását, ellenállását és a soproni népszavazást követően a főként németajkú terület része került osztrák fennhatóság alá.
Látnivalókból kijut itt is bőven - Fertő-tó, borvidékek, várak és kastélyok sokasága, rendezett települések. Egy jól megtervezett logisztikával prímán feltérképezhető ezen régió.
Miről hoz most írást a csavargó? A tavalyi őszi meglátogatott helyszínek egyike volt Fraknó vára (Burg Forchtenstein). Őrvidék egyik legismertebb jelképéről van szó. Négykerekű vasparipánkkal megközelítve őt, a Rozália-hegység nyúlványán már messziről látható domináns formájával. Odaérkezésünkkor a vár feletti égbolt borongós arcát mutatta. Félő volt, az őszi szellő esőbe csap át, de az égiek megkegyelmeztek. Nyelvi korlátok nem akadtak, mivel a kiszolgáló személyzet szinte minden tagja magyar volt. Szeretnénk azt hinni, hogy helyiek, de tudjuk, Őrvidék nemzetiségi összetétele mindig német szavaktól volt hangos.
Pedáns rendezettség és gazdag tárlat várt minket. Szerencsére a panoráma sem piskóta errefelé. Az egykori nyugat-magyarországi végeken az Esterházy famíliának volt a legnagyobb befolyása. Fraknó vára és uradalma az ő regnálásuk alatt kezdte elnyerni végő és egyben mai formáját. Végül olyan menőre és biztonságossá sikeredett külsőre, hogy a végvári harcok során a törökök nagyívben elkerülték. Bocskai és Bethlen seregei sem bírtak vele, sőt az osztrákok is megkímélték. Elmondhatja magáról, jelenleg egyike a legépebben megmaradt magyar váraknak. Csak az a fránya történelem ne lenne. Jelenleg is a sógorok székelnek benne.
Ottjártunkkor párommal bejárhattuk a várkomplexum teljes területét. A tömegturizmus messziről elkerüli Fraknót, így nem szükséges attól tartani, hogy egy ötszáz tagú ázsiai lerohanja a várat. Lenyűgöző kincstár és fegyvergyűjtemény vár minket ott.
A kiállítás vitathatatlanul legérdekesebb és egyben legbecsesebb tárgya a magyar koronázási zászló. A lenyűgöző méretű koronázási zászló a magyar történelem eddig ismert legkorábbi, eredetiben fennmaradt koronázási országzászlója.
Az elmúlt egy évben sikerült több alkalommal vendégeskedni Őrvidéken. Emlékszem, mikor Fraknó vára felé a bájos bortermő vidéken gurulunk végig, a Fertő-tó látványa pedig hozzáad valami megfoghatatlan nyugalmat. Pompás kompozíció és csak ajánlani tudom mindenkinek, Őrvidék frankón megérdemli a figyelmet.
Köszönöm ma is megtisztelő figyelmüket. Természetesen a jövőben is lesznek írások Őrvidék látványvilágáról. Csak bírjuk őket kivárni.