2016. január 16., 08:30

Várható előrelépés a kétnyelvű helységnévtáblák ügyében?

POZSONY. Nagy az információzavar a kétnyelvű helységnévtáblák ügyében, tehát nem jelenthető ki egyértelműen, hogy mire számíthatunk vagy mire nem – véli Tokár Géza, a Szlovákiai Magyarok Kerekasztalának szóvivője.
201601151801540.01a_Dunaszerdahely150.JPG

Tokár Géza szerint egyelőre kaotikus a helyzet. Az ügyben Érsek Árpád, a Most-Híd parlamenti képviselője interpellálta Ján Poèiatek közlekedési minisztert, s a válasz után úgy nyilatkozott a képviselő, hogy előrelépés történt. „Kétnyelvű helységnévtáblák eddig is voltak Szlovákiában. A Most-Híd vegyespárt ez ügyben nem kezdeményezte az előrelépést. Érsek Árpád parlamenti képviselő Ján Poèiatek közlekedési minisztertől csupán azt kérdezte meg, hogy ez ügyben most mi a helyzet. A folyamatot maga a minisztérium indította el, majd a Szlovákiai Magyarok Kerekasztala is belefolyt az ügybe, a Most-Híd viszont még akkoriban sem“ – pontosította a helyzetet a Hírek.sk-nak Tokár Géza, a Szlovákiai Magyarok Kerekasztalának szóvivője.

A jelenlegi helyzet szerint létezik egy hivatali normakészlet, ami vélhetően változik majd. Az szabályozza a helységnévtáblák méretét, az azon látható betűk nagyságát, típusát és a további technikai részleteket is.

"A közlekedési minisztérium valamilyen okból kifolyólag úgy döntött, hogy ez ügyben hamarosan változást eszközöl. Elkezdődött tehát egy hivatalos véleményezési folyamat" - emlékeztetett Tokár Géza. "Tudomásom szerint kora ősszel született egy munkaváltozat arról, hogy miként néznek ki majd az új közlekedési táblák. Ebben a verzióban olyan értelemben tárgyalták a települések kisebbségi megnevezéseit, hogy azokat a többségi elnevezéssel közös táblán jelentették meg. Ez egészen érdekes és jó is lett volna, csakhogy ez sejtésem szerint a 2. olvasatig valamiféle minisztériumi kezdeményezésre kikerült az ismert változatból. A 2. olvasatot különféle külső szereplőknek, a többi tárcának és a civil szervezeteknek is lehetett véleményezni. A 2. olvasat véleményezési határideje 2015. december 14-én járt le. Mi, kerekasztalosok már november végén fontolgattuk azt, hogy milyen módon tudunk belekapcsolódni ebbe a folyamatba" - mondta Tokár Géza, hozzátéve, az ügyre a Kerekasztalnak olyan aktivisták hívták fel a figyelmét, akik folyamatosan követik a vonatkozó változásokat.

Ennek kapcsán Tokár azt hangsúlyozta, a Kerekasztal azért tartotta fontosnak, hogy a folyamatba bekapcsolódjon, mert a két olvasat között az említett normából kikerültek a kisebbségi nyelvű táblák.

„Egyáltalán nem volt egyértelmű: ez azt jelenti-e, hogy a hatóságok végképp nem szabályozzák majd ezt a kérdést, vagy maradnak-e a települések elején és végén található kétnyelvű helységnévtáblák, tehát azokkal mit is akar tenni a minisztérium. Emiatt a Kerekasztal nevében benyújtottunk egy hivatalos módosító javaslatot, és kérvényeztük azt, hogy a kisebbségi nyelvű táblák legyenek ugyanolyan méretűek, mint a szlovák nyelvű helységnévtáblák. Arra az illetékesektől azt a válaszreakciót kaptuk, hogy köszönik a megjegyzéseket, javaslatunkat nyilvántartásba vették. Õszintén szólva nem tudom, hogy ebben a pillanatban hogyan is néz ki a táblák végleges verziója. Az üggyel kapcsolatban ezekben napokban megjelenő hírek nem egyértelműek, s még arra sincs válasz, hogy ez ügyben már végleges hivatalos határozat született volna, azaz milyen is lesz a táblák végleges formája“.

A Kerekasztal szóvivője elmondta, ez a téma a napokban (talán éppen választási kampányfogásként – a szerző megj.) úgy került be ismét a köztudatba, hogy Érsek Árpád kiküldött egy arról szóló sajtónyilatkozatot, hogy lesznek kétnyelvű helységnévtáblák, ami Tokár szerint azért félrevezető, mert a településekre be- és kivezető kétnyelvű táblák eddig is voltak.

„A Poèiatek vezette közlekedési minisztérium Érsek decemberi interpellációja kapcsán semmi mást nem ígért neki, csak azt, hogy lesznek kétnyelvű helységnévtáblák. Azt is vélhetően csak azért tette, mert közben a Kerekasztal beadta módosító javaslatát. Nos, ez a félreértés forrása. Érsek interpellációjában csak arra mutatot rá, hogy a kisebbségi nyelvű helységnévtáblák hiányoznak abból a dokumentumból, amelyet a minisztérium még tavaly év végén bocsátott tárcaközi egyeztetésre. Ha viszont Érsek maga adott volna be egy módosító javaslatot, akkor biztosan azt mondta volna, hogy a módosító javaslata alapján elfogadták ezt meg ezt. Sajtónyilatkozata azonban csak arról szólt: ő megkérdezte a minisztert, aki azt válaszolta neki, hogy a módosító javaslat(unk) értelmében lesznek ilyen táblák“ – egészítette ki az elmondottakat.

Tokár tehát úgy látja, hogy a kisebbségi nyelvű helységnévtáblák ügyében jelenleg egyáltalán nem történt előrelépés.

Eddig egyébként a Most-Híd parlamenti pártként semmiféle érdemleges változást nem tudott elérni. Még akkor sem, amikor a vegyespárt kisebbségi kormánybiztosa A. Nagy László volt.

„A Kerekasztal módosító javaslata benyújtásakor abból indult ki, hogy a két, azaz magyar és szlovák nyelvű tábla legyen egyforma nagyságú. Azt gondoltuk, hogy ha már megváltoztatják a szlovák nyelvű táblák méreteit, akkor egyidejűleg a kisebbségi megnevezés mérete is változzon. Ugyanis sok olyan magyar helységnév van, amely a hossza miatt nem fér el olvashatóan a kisebbségi nyelvű táblákon. Hamarosan tanulmányozzuk azt, hogy a kisebbségi nyelvű helységnévtáblákkal kapcsolatban milyen végleges változat született, vagyis a január végén hatályba lépő új szabályozás szerint tényleg variálható lesz-e a kisebbségi nyelvű helységnévtáblák mérete, attól függően, milyen hosszú az adott helységnév. A döntés függvényében további lépéseket teszünk. Tény, hogy ez ügyben most nagy az információzavar, és nem jelenthető ki egyértelműen: mire számíthatunk, vagy mire nem“ – zárta a Hírek.sk-nak adott tájékoztatását a Kerekasztal szóvivője.

Megosztás