2017. május 1., 12:37

Májustól ismét érvényes a kisebbségi nyelvhasználat a bíróságokon

POZSONY. Mától változnak a kisebbségi nyelvhasználat szabályai a bíróságokon. Hatályba lépett ugyanis a Polgári Perrendtartás, a Polgári Nemperes Eljárások Törvénykönyve és a Közigazgatási Perrendtartás módosítása. Az új jogszabály szerint a beadványok és bizonyítékok lefordításával kapcsolatos költségeket - ha az a nemzeti kisebbségek nyelvét érinti - nem a per részvevőjének kell megtérítenie a közigazgatási és a civil bírósági eljárások során.
201705011240270.000000000000000000000000000000000000000000001a_birosag.jpg

„Mindenki joga van ahhoz, hogy a bíróságon az anyanyelvén vagy olyan nyelven képviselje magát, amely nyelvet megérti. A bíróság kötelessége, hogy a peres felek számára jogaik egyforma képviseletét biztosítsa. A dolgok jellegére és körülményeire odafigyelve a bíróság tolmácsot biztosít. A költségeket, hogy a per résztvevője anyanyelvén vagy olyan nyelven képviseli magát a bíróság előtt, amelyet megért, az állam téríti” – így hangzik az új megfogalmazás a perszabályzatban.

A változásokat a Most-Híd képviselői javasolták a parlamentben, miután a hiányosságra a Magyar Közösség Pártja figyelmeztetett. 

Szlovákia megsértette egyik nemzetközi kötelezettségvállalását azzal, hogy a polgári bírósági eljárásokban az írásos bizonyítékok szlovák nyelvre fordításának költségeit az állam helyett már a nemzeti kisebbségekhez tartozó polgároknak kell majd kifizetniük – mutatott rá a Magyar Közösség Pártja még októberben, az ügyben mielőbbi változást sürgetve. A helyzetre három hónap elteltével reagáltak a Most-Híd képviselői, s év elején indítványozták a közigazgatási és polgári peres eljárásokról szóló törvény módosítását.

Az MKP elfogadhatalannak tartotta, hogy a fordítással kapcsolatos költségeket a per résztvevőjének kellett megtérítenie, ha a bíróságon nem az államnyelvet használták. 2016. június 30-ig az állam biztosította a per résztvevőinek, hogy az anyanyelvükön vagy olyan nyelven kommunikáljanak a bíróságon, amelyet megértenek. Az állam térítette a fordítással és tolmácskodással kapcsolatos költségeket is. Ez változott meg az előző kormány műhelyéből származó jogszabály-módosítással 2016 júliusában. Tehát az MKP kezdeményezésére a Most-Híd javaslata a most életbe lépett változtatásokkal visszaállította a korábbi gyakorlatot.

Megosztás