Kihelyezett fiókot nyitott a nyelvrendőrség?
Amikor a napokban a kezembe került a Kult Minor új igazgatójának immár nyilvánossá tett nyertes pályázati munkája, nem gondoltam, hogy az abban foglalt egyik cél, „az alap átalakítása az állam kultúrpolitikájának modern ezközévé” első lépése már ilyen gyorsan be is következik.

Hétfőn ugyanis a Kult Minor a közösségi hálón lévő profilján közzétette az új igazgató, Ján Štovka augusztus elsejei kinevezése óta az első hivatalosnak minősíthető közleményét, mely így hangzik.
Szeretnénk felhívni a figyelmüket egy fontos dologra.
Amikor a nyilvánosságot tájékoztatják rendezvényükről – legyen az a közösségi médiában, plakátokon vagy a weben –, kérjük, NE FELEJTSÉK EL, hogy ne csak a nemzetiségi kisebbség nyelvén, hanem az államnyelven is kommunikáljanak.
Köszönjük!
A közlemény természetesen maga is államnyelven került közlésre. Vajon mi motiválhatta a Kult Minor Alapot arra, hogy egy ilyen felhívást megjelentessen? Az talán nem, hogy a a kedvezményezettek nem így járnak el, hiszen az Alap profilján található fénykép-albumban 41 aktuális kulturális rendezvény plakátját, szórólapját láthatjuk, amelyek közül 16 magyar vonatkozású eseményt hirdet, s ezek közül mindegyik magyar-szlovák kétnyelvű, illetve a magyaron kívüli közösségek szórólapjai és plakátjai pedig, kissé meglepő módon, csak szlovák nyelven közölnek információt. Ezek főképpen a ruszin, illetve a roma közösség programjait harangozzák be.
Lehet, hogy eltévedtek a Kult Minorban, és arra akarták felhívni a figyelmet, hogy a saját, a kisebbség nyelvén is jelentessék meg kétnyelvűen az információs anyagokat? Hiszen a Štovka-féle pályázat azt is kijelenti, hogy az állami kultúrpolitika modern eszközévé vált Alap ténylegesen azokat fogja szolgálni, akiket védenie kell, nemzetiségi kisebbségi közösségeket.
Kérdéseinkkel a legilletékesebbhez, Ján Štovka igazgatóhoz fordultunk, akitől azt kérdeztük, hogy a kétnyelvűség egy ajánlás vagy kötelesség lesz, továbbá mi késztette őket egy ilyen közlemény közzétételére, hiszen az általuk bemutatott kisebbségi programanyagok nagy része csak államnyelven került bemutatásra. IMegkérdeztük azt is, egy folyamat kezdetén állunk-e és várható-e a jövőben, hogy a kétnyelvűségi kötelezettség köre bővülni fog?
Rövid időn belül választ is kaptunk, az igazgató megbízásából Dagmar Čerťanská pénzügyi és HR-menedzser válaszolt, akitől megtudtuk, hogy a kedvezményezetti szerződések részét képezi az a kötelezettség, mely szerint a kedvezményezettek felelősek a rendezvényeiken kötelező érvénnyel betartani az államnyelvi törvény vonatkozó előírásait.
Čerťanská arról is tájékoztatott, hogy az államnyelvről szóló törvény értelmében a kisebbségi nyelven megjelenő különböző galériák, múzeumok, könyvtárak katalógusainak, a mozik, színházak, koncertek és egyéb kulturális rendezvények programjainak tartalmazniuk kell államnyelven az alapinformációkat.
A válasz szerint a Kult Minor pápább lesz a pápánál, hiszen weboldalukon 37 különböző, a munkát szabályozó alapdokumentum kerül bemutatásra és ők erre az egyre, az államnyelvi-kötelezettségek betartását előíró törvényre tartották elsőként a legfontosabbnak a pályázókat figyelmeztetni!
Nem tudunk másra gondolni, az új igazgató személyét kiválasztó bizottság elnöke nem véletlenül volt a szlovák nemzeti párti Ľubica Strážayová, aki a nyelvrendőrségként elhíresült államnyelvi osztályt vezeti a Martina Šimkovičová miniszterasszony és Lukáš Machala hivatalvezető által kormányzott kulturális minisztériumban.
Azt az államnyelvi osztályt, amelyik évek óta egy lépést sem tesz a minisztérium pár száz méteres környezetében lévő államnyelv-ellenes feliratok ellen, de a kisebbségektől, azon belül is főképpen a magyar kisebbségtől megköveteli az államnyelv-törvény szigorú betartását.
Lehet, hogy az új Kult Minor igazgató most saját kezdeményezésből mindenekelőtt azt szeretné megmutatni, hogy tudja ő a dörgést, és nem a kisebbségeknek, hanem a minisztérium „állami kultúrpolitikájának” kell eleget tennie, így elkötelezettségét mutatva a Kult Minor vezetését párhuzamos úgy fogja fel, mint egy nyelvrendőrségi kirendeltséget.