2025. december 16., 11:11

Ismét téma lesz a nyelvtörvény?

Bár nem közvetlenül a kulturális miniszterasszony jelentette be, de az őt helyettesítő minisztériumi hivatalvezető, Lukáš Machala egy december eleji televíziós vitaműsorban arról beszélt, hogy a minisztérium a választási időszak felére már minden lényeges törvényalkotási munkát elvégzett. Állítása szerint már csak egyetlen elvi jelentőségű jogszabály módosítása van hátra, mégpedig az államnyelvtörvényé.

gubík
Gubík László mást nem is várt Lukáš Machalától
Fotó: Magyar Szövetség

Ilyenkor a szlovákiai magyar közösség és annak érdekképviselete mindig készenléti állapotba lép, hiszen éppen az államnyelvről szóló törvény az egyik olyan látványos jogi eszköz, amelyen keresztül a nemzetállami törekvések konkrétan éreztetik hatásukat a mindennapi életben.

A ta3 hírtelevízió Hogyan tovább, miniszter úr című műsorában Machala a tervezett változások fő okaként a nyelvhasználatba egyre nagyobb mértékben begyűrűző angol és amerikai kifejezések elleni védekezést nevezte, különös tekintettel a fiatalabb generáció nyelvi szokásaira.

Elmondta továbbá azt is, hogy a tervezett változásoknál a francia nyelvtörvényt vették kiindulási alapul, amely szerinte megfelelő védelmet nyújt a nemzeti nyelvnek. Követendő elvként megemlítette, hogy amit csak lehet, Franciaországban franciául kell kiírni, legyen szó akár egy világmárka angol nyelvű, nemzetközileg ismert szlogenjéről is. A minisztériumi főhivatalnoknak viszont mosolyognia kellett saját magán, hiszen a tévéműsor idevágó hét perces részében ő maga is előszeretettel használt idegen kifejezéseket, amelyekből majd’ harmincat számoltunk össze.

Viccesen megjegyezhetnénk, hogy bár Machala nem öreg, de nem is fiatal, így a korábban említett, a fiatalságot mételyező angol és amerikai kifejezések mértéktelen használata rá nézve már nem jelent potenciális veszélyt. Mi azonban nem viccelődhetünk, hiszen tudjuk, hogy a kulturális tárcánál továbbra is működik az államnyelvvédelmi részleg, amelyet a közbeszédben csak nyelvrendőrségként szoktunk emlegetni, sőt, ez a részleg olyan eseményeknél is domináns helyet kap, mint a Kisebbségi Kultúrákat Támogató Alap igazgatójának a kiválasztása.

Lukáš Machala már korábban is elszánt szlováknyelv-védőként lépett fel, hiszen a nagymegyeri termálfürdő igazgatójaként a kinevezése utáni első intézkedéseinek egyike az volt, hogy eltávolíttatta a fürdő területén lévő magyar nyelvű feliratokat.

machala
Lukáš Machala hét perc alatt harminc idegen kifejezést használt
Fotó:  ta3/reprofoto
Francia tapasztalatok első kézből

Mi már csak ezek miatt sem elégedhettünk meg Machalának a francia nyelvtörvényről szóló magyarázatával és véleményt kértünk a budapesti Nemzeti Közszolgálati Egyetem Európa Stratégia Intézetének kutatójától, a párizsi Sorbonne egyetemen is oktató Csepeli Rékától. Harminckét évet töltött a francia fővárosban, vajon ő mit tartana fontosnak kiemelni a franciaországi nyelvi szabályozásból?

A kutató elmondta, hogy történészi végzettségéből kiindulva sem kedveli, ha anakronisztikus, a korba nem illő összehasonlításokra kerül sor egyes országok között. A francia helyzet szerinte semmiben sem hasonlít a szlovákiaira, még ha elsősorban francia szempontból mondhatja csak ezt el.

Franciaországban 1539-ben (!) Villers-Cotterêts városban, I. Ferenc aláírásával született ugyan egy olyan – máig érvényben lévő – rendelet a francia nyelvről, amelyet azóta folyamatosan helytelenül értelmeznek. Az iskolákban azt tanítják, hogy ez a rendelet biztosította a francia nyelv elsőbbségét a latin helyett. Arra azonban már kisebb hangsúlyt fektetnek a magyarázatok, hogy ez a rendelet csak a jog területére vonatkozik, nem a teljes nyelvhasználatra és ami szintén fontos, hogy nem zárja ki más nyelv használatát.

A francia nyelv természetesen a történelem során mindinkább előtérbe került, mutatott rá a kutató. Az alkotmány kimondja, hogy a köztársaság nyelve a francia, majd egy következő törvény a közügyek kizárólagos nyelvének teszi meg a franciát.

Mint mondja Csepeli Réka, egy fokozatosan uniformizálódó országot nem lehet összehasonlítani egy kisebbségekből összeálló, a modern korban létrejött állammal. A kutató kitért a globális márkák szlogenjeinek francia szabályozására, és kiemelte egy korábbi kulturális miniszternek, Jacques Toubon-nak azt a törekvését, hogy a hirdetésekben is a francia nyelv jelenjen meg. Ezt azonban senki sem veszi komolyan, sőt, mindenki nevet ezen, jegyezte meg beszélgetőpartnerünk, majd

hangsúlyozta, a lényeg az, hogy az angol, mint közvetítő nyelv az utóbbi évtizedekben olyannyira vezető szerepet kapott, hogy azt semmilyen törvénnyel nem lehet visszaszorítani, még ha a francia az ötödik legbeszéltebb nyelv is a világon.

A francia kapcsolat után érdeklődtünk a szlovákiai magyarság politikai érdekvédelmét ellátó Magyar Szövetség párt elnökénél, Gubík Lászlónál is. Vajon benne milyen reakciókat váltott ki, hogy a kulturális tárca immár másodszor is belengeti az államnyelvtörvény megszigorításának a szükségességét?

Nem fog sikerülni

Lukáš Machalától mást nem is vártak. Amikor csak lehet, megpróbálja feszegetni a határokat, de meg tudjuk neki üzenni, hogy nem fog sikerülni – hangsúlyozta Gubík. Ahogy egy évvel ezelőtt is összefogott a közösség, és maga a kormányfő sem járult hozzá, hogy szigorodjon a nyelvtörvény, bízik benne, hogy ez most sem fog sikerülni.

A magyar párt elnöke azt sajnálja, hogy nem arról folyik a vita, miképpen lehetne egy 21. századi nyelvtörvényt kidolgozni, akár az itteni és őshonos nemzeti kisebbségi közösségek nyelvének a hivatalossá tételével párhuzamosan, illetve azok használatát a hivatali nyelvhasználatba átültetni. Az is vitatható, hogy a többség nyelvét védelmezik a fogyó kisebbségi nemzeti közösségek nyelvei helyett. Gubík László szerint nem meglepő a kulturális tárca igyekezete, de a magyarság és annak politikai képviselete ezt a kísérletet is vissza fogja verni. A most hatalmon lévő koalíció és Robert Fico miniszterelnök pozitív nemzetiségi politikáról beszél, ám a kulturális minisztérium vezetését az SNS adja.

Gubík szerint azonban rosszul kalkulálnak a nemzetiek, mert nem a nyelvtörvény emeli majd öt százalék fölé a pártot. Egyszer már megpróbálkoztak ezzel és nem sikerült nekik.

A magyar párt elnöke arra is rámutatott, hogy a hárompárti koalíció nem egységes, formálisan ugyan három pártból áll, ténylegesen ennél több érdek jelenik meg benne, és mindenki próbálja a maga témáit érvényesíteni. Ennek most egy szomorú mellékepizódját látjuk – zárta gondolatait Gubík László a nyelvtörvény tervezett módosításával kapcsolatban.

Megjelent a Magyar7 2025/50. számában.

Megosztás
Címkék