2021. március 13., 14:44
Frissítve: 2021. már. 14. 10:23

Homokszem a kétnyelvűség fogaskerekei közt

A Pro Civis polgári társulás Nagyszombat megye megkeresésére (is) elkészítette az oltással kapcsolatos kérdőíveket – kétnyelvű (szlovák – magyar) változatban. A kétnyelvű dokumentumokat közzétették, és szokásaiknak megfelelően a közösségi hálón jelezték, hogy ezeket bátran használhatják, de a gyakorlatban probléma adódott.

Fotó: TASR

Őry Péter, a társulás elnöke portálunknak arról számolt be, hogy ma előfordult olyan eset, amikor a kétnyelvű helyett a szlovák változatot kérték.

"Az imént kaptam egy jelzést, hogy az egyik oltópontra érkezőkénél az egészségügyi személyzet kérte a szlovák nyelvű dokumentum kitöltését és a kétnyelvűek mellőzését. Hivatkozási alapként azt jelezték, hogy a dokumentumot az SzK Egészségügyi Minisztériumának is jóvá kell hagynia. Nyilván az egészségügyesek fő feladata az oltások megszervezése és elvégzése (munkájukat ezúton is köszönjük), és nem a hatályos nyelvhasználati törvények rendelkezéseinek ismerete. Nézetünk szerint viszont az oltópontok esetében is érvényes Tt. 184/1999-es, a nemzeti kisebbségek nyelvhasználatáról szóló törvény, mely szerint, a „nemzeti kisebbséghez tartozó állampolgárának az (1) bekezdés szerinti településen2a) joga van a helyi államigazgatási szervvel, a területi önkormányzati szervvel és a területi önkormányzati szerv által alapított jogi személlyel (a továbbiakban “közigazgatási szerv”) folytatott szóbeli és írásbeli érintkezés során, ideszámítva az írásbeli háttéranyagokat és bizonyítékokat, a kisebbség nyelvén kommunikálni, és a közigazgatási szerv a kisebbség nyelvén írt beadványra az államnyelv mellett kisebbségi nyelven is ad választ a közokiratok kiállításának kivételével, miközben ez a kivétel nem érinti a (4) és (5) bekezdések szerinti közokiratokat“ - írja Őry.

A rendelkezésre álló információk szerint a megye részéről felvették a kapcsolatot az egészségügyi minisztériummal az ügy megoldása érdekében.

"Bízunk benne, hogy gyors válasz érkezik a minisztérium részéről is, hiszen el lehet hárítani a törvényben foglaltak betartatásával kapcsolatos kételyeket, és biztositani lehet a polgárok alkotmányos jogait is. Remélem, hogy az ügyintézés gyors és hatékony lesz, addig is igyekezzünk a kétnyelvűségbe hullott homokszemeket magunk is kiseperni a rendszerből" - tudtuk meg a Pro Civis elnökétől.

Berényi József, Nagyszombat megye alelnöke kérdésünkre elmondta, a kétnyelvű kérdőívet az egészségügyi tárcának is jóvá kell hagynia a hivatalos használat előtt, úgy gondolja, hogy erre már a jövő hét sor kerülhet, s így azok a következő oltási hétvégén már használhatók lesznek. Egyúttal köszönetet mondott a Pro Civisnek, hogy ezt a dokumentumot is kétnyelvűsítették.

Megosztás
Címkék

Iratkozzon fel napi hírlevelünkre

A Facebook drasztikusan korlátozza híreink elérését. A hírlevelünkbe viszont nincs beleszólása, abból minden munkanapon értesülhet a nap 7 legfontosabb híréről.